Итак, вы приехали в Японию. Теперь вы – гайдзин! Именно так японцы называют иностранцев, так что не нужно обижаться. А вот как быть хорошим гайдзином – это уже вопрос второй. Ведь правила поведения и общественные нормы Японии умом, как говорится, не понять, сякканхо общим не измерить. Но мы с вами все же попробуем.
Обращаясь к японцу, следует поклониться. Не подумайте, что японцы так высокомерны с гостями страны – все они кланяются друг другу. Причем, глубина поклона должна быть прямо пропорциональна статусу собеседника. Другу достаточно кивку головы, начальник заслуживает поклона градусов эдак под 45, ну а пожилой человек удостаивается 70 градусов. Впрочем, раз уж вы гайдзин, вам сойдет с рук, если вы просто склоните голову или согнетесь немного в талии.
Взгляды
Долго смотреть в глаза собеседнику считается в Японии признаком агрессии. Есть и другой интересный момент: если собеседник слишком долго отводит взгляд, здесь могут посчитать, что он что-то скрывает или лжет. Поэтому нужно выдержать золотую середину между скромным потуплением взора и непоколебимым взглядом любого героя Брюса Уиллиса.
Насморк
Если в Японии у вас начался насморк, то вам придется стать настоящим ниндзя и постичь науку быстро скрываться от окружающих, прежде чем воспользоваться платком (которые здесь не приняты) или специальной салфеткой. Зато хлюпать носом – пусть даже во время деловой встречи – это вполне нормально, и никто вас за это не осудит.
Коллективность
Вообще, неприличным считается не только сморкаться, но и как-либо привлекать к себе излишнее внимание – говорить громко или общаться по мобильному в общественном транспорте. Любой школьник Страны Восходящего Солнца скажет вам, что нет худшей беды для человека, чем индивидуальность, а главное в жизни – коллектив. И тут же убежит к своим.
В доме
Входя в японский дом, необходимо разуться. Для нас с вами в этом ничего странного нет, а вот европейцы и американцы часто на этом прокалываются. Странности начинаются дальше: разуваться следует и входя в офис. И в офисе и дома вам предложат специальные тапки. Однако даже в этих тапках нога ни одного из живущих не смеет наступать на татами – иначе точно вызовете гнев дракона! Входя в комнату, застланную этими матами, следует разуться совсем. Отдельные тапочки ожидают вас у входа в уборную. Самое главное – потом не забыть одеть те, первые тапочки. Поскольку если вы перепутаете их, то будете для окружающих смешнее, чем ракуго – японский сидячий вариант стендап-комедии.
Застолье
За столом в Японии принято сидеть на татами в позе сэйдза: ноги поджаты под себя, спина пряма словно камыш на озере Масю. Мужчинам можно сидеть просто “по-турецки” – в позе агура, но только в кругу друзей или родственников. Женщине же позволено лишь немного сдвинуть ноги в сторону, сидя в сэйдза, и то только если она иностранка. А вот вытягивать ноги, а тем более сидеть так, что носки укажут на кого-то из присутствующих или, упаси Будда, эти носки прикоснутся к ним – тут уж не спасет даже то, что вы – гайдзин. Прикосновение к японцу нижайшей точкой собственного тела – ужасное оскорбление сродни тому, за которое убили Билла.
Хаси
Хаси – это название японских палочек для еды. Некоторые японцы до сих пор удивляются, когда видят, что иностранцы легко управляются с ними. Знали бы они, сколько суши-баров приходится на один русский квартал… Если вы все же владеете хаси не очень хорошо, то не бойтесь показаться смешным или неуклюжим – даже японцы далеко не все дружат с этим прибором. Однако есть несколько вещей, которых с хаси делать решительно не следует.
Чего не следует делать с хаси
Майёбаси категорически воспрещается! Проще говоря – нельзя рисовать палочками на столе или указывать ими на что-то.
Сагурибаси тоже нельзя! Если взяли кусочек кушанья, то уже не кладите его назад – кладите в рот.
Сасибаси – ни в коем случае! Нельзя протыкать палочками еду. Если уж совсем ничего не получается, то в кругу близких друзей мужчины могут брать суши руками, а женщины – еще немного сдвинуть ноги в сторону.
Татэбаси тем более нельзя. Если вы воткнете палочки в чашку с рисом – это к покойнику.
Другие застольные правила
Трапеза начинается только после слова “иттадакимас”. Это такой сокращенный вариант молитвы, значащий примерно “давайте есть, что дано”. Если никто его не произносит, а вы уже порядком проголодались, можете сказать сами, только не забудьте при этом сложить руки ладонь к ладони. Пить тоже просто так начинать не следует. Сперва кто-то из присутствующих должен произнести тост, оканчивающийся другим волшебным словом – “кампай”. Это аналог нашего “пей до дна”, но понимать его буквально не обязательно.
Как вы понимаете, эти правила – лишь вершина массивного айсберга японского этикета. На которой, возможно, цветет сакура…